(阅读库www.yuedsk.com)(阅读库 www.yuedsk.com) 而袁媛的工作简单却最琐碎,她得帮忙打印几十个来宾的名牌,以防出现弄错客人名字的情况。
综合处很快就把行程单交给了狄思科。
一页纸上没多少内容,几百个字而已,他几分钟就能翻译出来。
但是临时接待任务之所以难办,就在于行程和人员的不确定性。
狄思科上午九点翻译完第一稿,正准备送去打字室打印正式稿,综合处的同志又把新的行程单送来了。
人家说了,上一份不算数,以这一份为准。
狄思科便将第一稿收起来,重新译了第二稿。
这次他有经验了,工作完成以后没有马上去打字室。
等到下午快下班的时候,他果然又等来了改动后的第三份方案。
一份行程安排修修改改好几次,直到第二天中午才算正式确定下来。
狄思科打印了正式稿,在底部签上了自己的名字,又拿出印章和印泥,郑重其事地在旁边盖了章。
类似的工作他已经做过几次了,但这是他第一次有资格在上面签字盖章。
而且这个印章是于童送给他的。
印章材料是号称四大印章石之一的寿山石,从于宝塔那里搜刮来以后,就被于童送去了琉璃厂雕刻。
所以,当狄思科将沾了印泥的白色印章盖在定稿底部时,好似决定了什么国家大事。
那种仪式感堪比皇帝握着玉玺。
将定稿送去综合处,他的任务就可以正式完成了。
不过,截稿时间是今天下班前,刚出校门的狄思科还记着老师们“不许提前交卷”的要求。
所以,他没着急往上送。
下午袁媛去宾馆送铭牌的时候,他也跟着去了。
反正他没什么事,就按照外宾的行程路线走一遍。
然而,这样走了一遍后,他却有了新的疑问。
按照行程单上的安排,外宾们要在明天中午直接从会场前往冷餐会。
两处相聚不远,步行一刻钟左右就能抵达。
所以,行程单上将冷餐会安排在了会议结束的半小时以后。
不过,狄思科实地走过后发现,会议在贵宾楼三层,冷餐会在迎宾楼顶层。
两栋楼里的客梯都只有三部。
这次会议有上百位来宾,若是有人不习惯走楼梯,固执地等待电梯,那半小时的预留时间必然不够。
有些外宾恐怕会迟到。
反正他搭乘电梯走这条路线的时候,因为是第一次来,不熟悉路径,步行用去了三十五分钟。
从宾馆返回单位,他就想给外宾接待处的吴勇提个醒。
吴勇是对接行程安排的,之前给他送了五个版本的行程单。
然而,都快走到人家办公室门口了,狄思科又顿住了脚步。
他虽然没啥工作经验,也没有闻笙箫那种从小耳濡目染的眼力,但他直觉这种事似乎不该由自己开口。
在翻译室呆了这么久,他经常见到大家配合业务部门反复修改翻译稿,却从没见谁给人家的工作挑过毛病。
何况未知全貌不予置评,万一人家在两栋楼间安排汽车接送了呢?
那样的话,半小时的准备时间也算充裕了。
崔组长在会议室里呆了一天都没回来,他这会儿也没个能请教的人。
反复权衡再三后,他先将那份定稿给领导审核签字,然后把签好字的稿件送去了吴勇那里。
“吴哥,我先把这份定稿交给你吧,要是还需要改动,你随时来找我。”
吴勇刚放下电话,正忙得焦头烂额,答应一声说:“先放这儿吧,我还得往宾馆那边跑一趟。”
“你们这运动量可真够大的,难怪接待处的同志都很苗条。”
吴勇穿上外套,苦笑道:“没办法,劳碌命啊。”
“我下午从贵宾楼去迎宾楼,迎着太阳走了半个多钟头才找到地方。要是天天像你这样折腾,腿都得跑细了。”狄思科笑着问,“咱单位不给你们配个车啊?”
“配了啊,”吴勇自嘲一笑,“配了自行车,每天可以免费去车棚打气。”
狄思科又与他说笑了几句,便返回办公室做基础训练去了。
他一直等着吴勇来送第六版本的行程单,可是等到快下班了,也没见他再次找来。
正好崔组长下会回来了,他就凑过去小声跟崔组长请教这种情况应该如何处理。
年轻人来到新单位大多战战兢兢,做好本职工作都不容易,没什么人会多管闲事。
尤其这些毕业生是各校优中选优的天之骄子,很多人宁可自己一点点摸索,也不会主动暴露短板。
因此,崔组长很少有机会回答这种问题。
“咱们是翻译,他们送来什么,你就翻译什么。”崔组长慢条斯理道,“外交无小事,某些决定和安排可能会有其他深意,咱们不了解情况,不要随意帮业务部门修改内容。”
“哦哦。”狄思科受教地点头。
“而且冷餐会大多是无人陪同的,他们迟到几分钟也无伤大雅。”崔组长鼓励道,“你今天表现不错,多听多看,别冲动做决定。不过,你下班以后多等一会儿吧,要是接待处那边有什么改动,你尽快帮他们处理一下。”
能搞接待工作的没有笨人,尽管小狄表达得隐晦,但人家未必领会不到。
果然,还差一刻钟下班的时候,吴勇匆匆忙忙送来了第六版行程单。
其中的两处改动里,就有狄思科提到的那一处,预留的时间从三十分钟变成了四十五分钟。
“小狄,还得麻烦你啊!”吴勇在他背上拍了拍。
狄思科做个OK的手势,就埋头干活了。
修改定稿以后还得重新走流程,时间紧任务重,没时间寒暄。
他要改行程单,袁媛要修改出席人员名单,俩人都得留下加班。
只有方堃提前完成了菜单翻译工作,而且他那个菜单是今天晚宴要用的,估计这会儿已经上桌了。
所以,方堃可以背着背包潇洒下班。
“小狄,小袁,你们加油!我先走一步啊!”方堃笑着招呼。
狄思科抽空摆摆手说:“难得见你准点下班,赶紧回去休息吧!”
“哈哈,暂时休息不了,”方堃指了指身后的庞庆祖说,“约了庞老师打乒乓球,加强体育锻炼,估计还得大战三百回合。”
“那你得小心了,庞老师的乒乓球是咱们翻译室打得最好的,小心被他杀得片甲不留。”
狄思科暗道,整个翻译室也没几个男的,这几个男的里只有庞庆祖爱打乒乓球。
矬子里拔大个儿,他也能当个冠军了。
方堃嘻嘻哈哈地跟着庞庆祖离开,狄思科将稿件反复检查无误后,便送去了打字室打印。
“中午不是刚打印过吗?你怎么又来了?”打字员不出意料地又被留下加班,看到送来的新稿件,头都大了。
“赵姐,我能等,您慢慢来吧。”狄思科自己找了椅子坐下。
虽然口中说着能等,却直勾勾地盯着人家敲键盘。
大有你不给我加急,我就不走的意思。
赵姐被这大明星看得发毛,抓起手边的一沓资料说:“没什么事你就看会儿资料,你不是已经转正了嘛,这些资料可以随便看了。”
狄思科随手翻了翻,没看到能吸引自己的内容。
不过,他倒是发现了方堃翻译的那份菜单。
虽然方堃明目张胆抱庞庆祖大腿,有点那什么,但是他的专业水平还是没得挑的。
若是将这份菜单交给他,他也未必能翻译到人家这种程度。
中餐的菜名,有时写实有时写意。
像这个菜单里的“满福六小蝶”、“金华玉树班”,只听名字根本就猜不出吃的是什么菜。
然而,方堃的译法就很直白,应该是提前跟厨师打听过菜品做法的。
英文译名虽然少了中餐取名的韵味,但根据英文菜名,可以很轻易地了解,每道菜的用料和烹饪方法。
这一点还是值得借鉴的。
狄思科伸手将方堃写出的译名挡住,自己先在心里将菜名翻译一遍,再跟方堃的译法进行比较。
来到菜单中段的时候,有道菜名叫红烧龙凤翅。
他猜测凤翅是鸡翅膀,就是不知龙翅是谁的膀子。
结果打开方堃的答案一看,却发现龙是对虾,凤是鸡肉,翅是鱼翅。
他在心里感慨中华起名博大精深,正打算继续往下看,目光却在这道菜的第一个单词上顿住了。
红烧龙凤翅,Braised Shark‘s Fin Soup with Chicken and Prawns。
但是这张菜单上的Braised 却被写成了Bruised。
一字之差,“红烧龙凤翅”就变成了“受伤的鸡虾鱼翅”。
狄思科:“……”
方堃应该不会犯这种低级错误吧?
“赵姐,这张菜单是最终定稿吗?”
赵姐头也不回地说:“那一沓都是终稿。”
将这种出了错误的菜单,拿到宴请的酒桌上,没人注意还好,万一被人看到了,那翻译室就闹了大笑话了。
可是,现场有那么多外宾,人家不可能都不研究菜单吧?
他拿着那份菜单跑回英语组办公室,但办公室里除了袁媛,以及从省商业厅借调的两名翻译还在加班,其他人早已经按时下班了。
阅读库 www.yuedsk.comyuedsk www.yuedsk.com
综合处很快就把行程单交给了狄思科。
一页纸上没多少内容,几百个字而已,他几分钟就能翻译出来。
但是临时接待任务之所以难办,就在于行程和人员的不确定性。
狄思科上午九点翻译完第一稿,正准备送去打字室打印正式稿,综合处的同志又把新的行程单送来了。
人家说了,上一份不算数,以这一份为准。
狄思科便将第一稿收起来,重新译了第二稿。
这次他有经验了,工作完成以后没有马上去打字室。
等到下午快下班的时候,他果然又等来了改动后的第三份方案。
一份行程安排修修改改好几次,直到第二天中午才算正式确定下来。
狄思科打印了正式稿,在底部签上了自己的名字,又拿出印章和印泥,郑重其事地在旁边盖了章。
类似的工作他已经做过几次了,但这是他第一次有资格在上面签字盖章。
而且这个印章是于童送给他的。
印章材料是号称四大印章石之一的寿山石,从于宝塔那里搜刮来以后,就被于童送去了琉璃厂雕刻。
所以,当狄思科将沾了印泥的白色印章盖在定稿底部时,好似决定了什么国家大事。
那种仪式感堪比皇帝握着玉玺。
将定稿送去综合处,他的任务就可以正式完成了。
不过,截稿时间是今天下班前,刚出校门的狄思科还记着老师们“不许提前交卷”的要求。
所以,他没着急往上送。
下午袁媛去宾馆送铭牌的时候,他也跟着去了。
反正他没什么事,就按照外宾的行程路线走一遍。
然而,这样走了一遍后,他却有了新的疑问。
按照行程单上的安排,外宾们要在明天中午直接从会场前往冷餐会。
两处相聚不远,步行一刻钟左右就能抵达。
所以,行程单上将冷餐会安排在了会议结束的半小时以后。
不过,狄思科实地走过后发现,会议在贵宾楼三层,冷餐会在迎宾楼顶层。
两栋楼里的客梯都只有三部。
这次会议有上百位来宾,若是有人不习惯走楼梯,固执地等待电梯,那半小时的预留时间必然不够。
有些外宾恐怕会迟到。
反正他搭乘电梯走这条路线的时候,因为是第一次来,不熟悉路径,步行用去了三十五分钟。
从宾馆返回单位,他就想给外宾接待处的吴勇提个醒。
吴勇是对接行程安排的,之前给他送了五个版本的行程单。
然而,都快走到人家办公室门口了,狄思科又顿住了脚步。
他虽然没啥工作经验,也没有闻笙箫那种从小耳濡目染的眼力,但他直觉这种事似乎不该由自己开口。
在翻译室呆了这么久,他经常见到大家配合业务部门反复修改翻译稿,却从没见谁给人家的工作挑过毛病。
何况未知全貌不予置评,万一人家在两栋楼间安排汽车接送了呢?
那样的话,半小时的准备时间也算充裕了。
崔组长在会议室里呆了一天都没回来,他这会儿也没个能请教的人。
反复权衡再三后,他先将那份定稿给领导审核签字,然后把签好字的稿件送去了吴勇那里。
“吴哥,我先把这份定稿交给你吧,要是还需要改动,你随时来找我。”
吴勇刚放下电话,正忙得焦头烂额,答应一声说:“先放这儿吧,我还得往宾馆那边跑一趟。”
“你们这运动量可真够大的,难怪接待处的同志都很苗条。”
吴勇穿上外套,苦笑道:“没办法,劳碌命啊。”
“我下午从贵宾楼去迎宾楼,迎着太阳走了半个多钟头才找到地方。要是天天像你这样折腾,腿都得跑细了。”狄思科笑着问,“咱单位不给你们配个车啊?”
“配了啊,”吴勇自嘲一笑,“配了自行车,每天可以免费去车棚打气。”
狄思科又与他说笑了几句,便返回办公室做基础训练去了。
他一直等着吴勇来送第六版本的行程单,可是等到快下班了,也没见他再次找来。
正好崔组长下会回来了,他就凑过去小声跟崔组长请教这种情况应该如何处理。
年轻人来到新单位大多战战兢兢,做好本职工作都不容易,没什么人会多管闲事。
尤其这些毕业生是各校优中选优的天之骄子,很多人宁可自己一点点摸索,也不会主动暴露短板。
因此,崔组长很少有机会回答这种问题。
“咱们是翻译,他们送来什么,你就翻译什么。”崔组长慢条斯理道,“外交无小事,某些决定和安排可能会有其他深意,咱们不了解情况,不要随意帮业务部门修改内容。”
“哦哦。”狄思科受教地点头。
“而且冷餐会大多是无人陪同的,他们迟到几分钟也无伤大雅。”崔组长鼓励道,“你今天表现不错,多听多看,别冲动做决定。不过,你下班以后多等一会儿吧,要是接待处那边有什么改动,你尽快帮他们处理一下。”
能搞接待工作的没有笨人,尽管小狄表达得隐晦,但人家未必领会不到。
果然,还差一刻钟下班的时候,吴勇匆匆忙忙送来了第六版行程单。
其中的两处改动里,就有狄思科提到的那一处,预留的时间从三十分钟变成了四十五分钟。
“小狄,还得麻烦你啊!”吴勇在他背上拍了拍。
狄思科做个OK的手势,就埋头干活了。
修改定稿以后还得重新走流程,时间紧任务重,没时间寒暄。
他要改行程单,袁媛要修改出席人员名单,俩人都得留下加班。
只有方堃提前完成了菜单翻译工作,而且他那个菜单是今天晚宴要用的,估计这会儿已经上桌了。
所以,方堃可以背着背包潇洒下班。
“小狄,小袁,你们加油!我先走一步啊!”方堃笑着招呼。
狄思科抽空摆摆手说:“难得见你准点下班,赶紧回去休息吧!”
“哈哈,暂时休息不了,”方堃指了指身后的庞庆祖说,“约了庞老师打乒乓球,加强体育锻炼,估计还得大战三百回合。”
“那你得小心了,庞老师的乒乓球是咱们翻译室打得最好的,小心被他杀得片甲不留。”
狄思科暗道,整个翻译室也没几个男的,这几个男的里只有庞庆祖爱打乒乓球。
矬子里拔大个儿,他也能当个冠军了。
方堃嘻嘻哈哈地跟着庞庆祖离开,狄思科将稿件反复检查无误后,便送去了打字室打印。
“中午不是刚打印过吗?你怎么又来了?”打字员不出意料地又被留下加班,看到送来的新稿件,头都大了。
“赵姐,我能等,您慢慢来吧。”狄思科自己找了椅子坐下。
虽然口中说着能等,却直勾勾地盯着人家敲键盘。
大有你不给我加急,我就不走的意思。
赵姐被这大明星看得发毛,抓起手边的一沓资料说:“没什么事你就看会儿资料,你不是已经转正了嘛,这些资料可以随便看了。”
狄思科随手翻了翻,没看到能吸引自己的内容。
不过,他倒是发现了方堃翻译的那份菜单。
虽然方堃明目张胆抱庞庆祖大腿,有点那什么,但是他的专业水平还是没得挑的。
若是将这份菜单交给他,他也未必能翻译到人家这种程度。
中餐的菜名,有时写实有时写意。
像这个菜单里的“满福六小蝶”、“金华玉树班”,只听名字根本就猜不出吃的是什么菜。
然而,方堃的译法就很直白,应该是提前跟厨师打听过菜品做法的。
英文译名虽然少了中餐取名的韵味,但根据英文菜名,可以很轻易地了解,每道菜的用料和烹饪方法。
这一点还是值得借鉴的。
狄思科伸手将方堃写出的译名挡住,自己先在心里将菜名翻译一遍,再跟方堃的译法进行比较。
来到菜单中段的时候,有道菜名叫红烧龙凤翅。
他猜测凤翅是鸡翅膀,就是不知龙翅是谁的膀子。
结果打开方堃的答案一看,却发现龙是对虾,凤是鸡肉,翅是鱼翅。
他在心里感慨中华起名博大精深,正打算继续往下看,目光却在这道菜的第一个单词上顿住了。
红烧龙凤翅,Braised Shark‘s Fin Soup with Chicken and Prawns。
但是这张菜单上的Braised 却被写成了Bruised。
一字之差,“红烧龙凤翅”就变成了“受伤的鸡虾鱼翅”。
狄思科:“……”
方堃应该不会犯这种低级错误吧?
“赵姐,这张菜单是最终定稿吗?”
赵姐头也不回地说:“那一沓都是终稿。”
将这种出了错误的菜单,拿到宴请的酒桌上,没人注意还好,万一被人看到了,那翻译室就闹了大笑话了。
可是,现场有那么多外宾,人家不可能都不研究菜单吧?
他拿着那份菜单跑回英语组办公室,但办公室里除了袁媛,以及从省商业厅借调的两名翻译还在加班,其他人早已经按时下班了。
阅读库 www.yuedsk.comyuedsk www.yuedsk.com
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!